Traducción y edición de textos
En Sinequanon Words afinamos la traducción y edición en España
Con más de 20 años de experiencia,Sinequanon Words ofrece un servicio poco habitual en España: traducciones y revisiones del español al inglés claras y auténticas, esenciales para textos persuasivos y creíbles que impulsan la acción del lector.

Traducción de textos profesionales y académicos para publicación
- Sectores profesionales, de marketing y académicos.
- Permite a investigadores y expertos compartir trabajos en inglés.
- Garantiza fidelidad al original y adecuación para publicaciones internacionales.

Edición de textos
- Corrige errores lingüísticos y mejora claridad, fluidez y coherencia.
- Ideal para autores que buscan refinar documentos en inglés.
- Asegura un mensaje efectivo y profesional.

Traducción corporativa
- Enfocado en sectores como financiero, banca, energías renovables y telecomunicaciones.
- Adapta comunicados, informes y material corporativo al inglés.
- Preserva la terminología específica del sector y el tono adecuado.

Comunicación y soporte internacional
- Ajuste de textos para conectar con la audiencia anglosajona, preservando intención y estilo:
- Vital para el éxito de campañas de marketing y comunicación a nivel internacional.
- Asistencia lingüística completa en reuniones internacionales, desde la preparación hasta la síntesis de material:
- Esencial para negocios con equipos multiculturales o participación en comités internacionales.